Vibrating anal beads anchor

$116.36

Free delivery from 100€ of purchases
  • 14 days money back guarantee
  • quality product
Vibrating anal beads anchor
$116.36

– The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.

– I want a 4-part product description in this HTML format, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.:

Prompt: write a title on a presentation of the product Le Plug Anal Vibrant le chapelet ancre

Prompt: general description of Le Plug Anal Vibrant le chapelet ancre

Prompt: write a headline about a marketing point on Le Plug Anal Vibrant le chapelet ancre

Prompt: sell the marketing point of Le Plug Anal Vibrant le chapelet ancre

Prompt: Write a headline on a specific technical point about Le Plug Anal Vibrant le chapelet ancre

Prompt: Detail the technical or specific point of Le Plug Anal Vibrant le chapelet ancre

Prompt: write a headline about the technical specifications of the product Le Plug Anal Vibrant le chapelet ancre

  • Bullet point 1
  • Bullet point 2
  • Bullet point 3
  • Bullet point 4
  • Bullet point 5

Prompt: Write a long paragraph that covers as many potential SEO keywords as possible in English for the French product Le Plug Anal Vibrant le chapelet ancre

.

– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :

Le Plug Anal Vibrant le chapelet ancre : C’est beaucoup mieux que la télécommande du téléviseur.
Il est facile de passer l’aspirateur
Tenter, c’est l’adopter.
Une meilleure qualité, une qualité hypoallergénique assurée
Distribution discrète (pas de nom ou de description du produit sur l’emballage)
Vous pouvez ressentir le plaisir de la découverte anale avec notre produit médical en silicone.Il a été créé dans le but d’accroître votre plaisir et votre épanouissement sexuels.Lorsque l’anus est stimulé de manière appropriée, il produit des sensations explosives grâce à ses millions de terminaisons nerveuses.Ce plug est fabriqué en silicone de haute qualité, parfait pour les débutants qui recherchent un plug élégant et polyvalent, idéal pour l’anus fragile. Il dispose de dix modes de vibration que vous pouvez facilement modifier d’un simple clic sur la télécommande. De plus, il est conçu de manière ergonomique pour s’adapter à la courbe naturelle du rectum!Ce Lorsque vous utilisez le sexe classique avec un partenaire, cela devient un moment ardent de passion et d’éruption!Plus besoin de vous embarrasser lorsque le facteur vient vous la remettre. Il est fourni dans un emballage sûr.Pour plus de Plug Anal ou de Plug Anal Vibrant visiter notre collection

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

fister l’anus plug avenue massage anal fist vaginal fister vagin gaping anus fist vaginale fiste vaginal fister anus fistage vaginal

– The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.

– I want a 4

Additional information

Title

Default Title