Silicone prostate massager with strap and remote control

$69.57$78.64

Free delivery from 100€ of purchases
  • 14 days money back guarantee
  • quality product
Silicone prostate massager with strap and remote control
$69.57$78.64

– I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– I want a 4-part product description in this HTML format, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.:

Prompt: write a title on a presentation of the product Vibro en silicone pour prostate et sangle avec télécommande

Prompt: general description of Vibro en silicone pour prostate et sangle avec télécommande

Prompt: write a headline about a marketing point on Vibro en silicone pour prostate et sangle avec télécommande

Prompt: sell the marketing point of Vibro en silicone pour prostate et sangle avec télécommande

Prompt: Write a headline on a specific technical point about Vibro en silicone pour prostate et sangle avec télécommande

Prompt: Detail the technical or specific point of Vibro en silicone pour prostate et sangle avec télécommande

Prompt: write a headline about the technical specifications of the product Vibro en silicone pour prostate et sangle avec télécommande

  • Bullet point 1
  • Bullet point 2
  • Bullet point 3
  • Bullet point 4
  • Bullet point 5

Prompt: Write a long paragraph that covers as many potential SEO keywords as possible in English for the French product Vibro en silicone pour prostate et sangle avec télécommande

.

– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :

Vibro en silicone pour prostate et sangle avec télécommande : C’est bien supérieur à la télécommande de la télévision.
Il est facile de passer l’aspirateur
Tenter, c’est l’adopter.
Une meilleure qualité, une qualité hypoallergénique assurée
Distribution discrète (pas de nom ou de description du produit sur l’emballage)
Avec notre offre de silicone médical, vous pouvez goûter à la joie de la découverte anale. Il a été créé dans le but d’accroître votre plaisir et votre épanouissement sexuels.Lorsqu’il est stimulé de manière appropriée, l’anus produit des sensations explosives grâce à ses millions de terminaisons nerveuses.Ce plug est fabriqué en silicone de haute qualité et convient aux débutants à la recherche d’un plug à la mode et flexible.Il dispose de dix modes de vibration que vous pouvez facilement modifier d’un simple clic sur la télécommande! De conception ergonomique pour épouser la courbe naturelle du rectum, il dispose également de dix modes de vibration que vous pouvez facilement modifier d’un simple clic sur la télécommande!Que vous l’utilisiez seul ou avec un compagnon, ce Le sexe classique devient un moment torride de désir et explosif, lorsque vous l’utilisez avec un partenaire! Quand le facteur arrive pour la livrer, il n’y a pas de raison d’avoir honte.Il arrive dans un conteneur sûr.Pour plus de Plug Anal ou de Plug Anal Vibrant visiter notre collection

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

fister l’anus plug avenue massage anal fist vaginal fister vagin gaping anus fist vaginale fiste vaginal fister anus fistage vaginal

– I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– I want a 4-part product description in this HTML format, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.:

Prompt: write a title on a presentation of the product

Additional information

Remote

Without, With